На громадське обговорення винесено проєкт документа, що визначає вимоги до перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації у ЗМІ - Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення

На громадське обговорення винесено проєкт документа, що визначає вимоги до перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації у ЗМІ

Національна рада виносить на громадське обговорення проєкт Правил титрування та/або перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації з використанням електронних (аудіовізуальних) засобів масової інформації (Правила). Відповідне рішення ухвалив регулятор 22 грудня. Громадське обговорення триватиме один місяць із дня оприлюднення цього акта.

Ці Правила розроблені для того, аби належним чином забезпечити особам із порушеннями зору та слуху доступ до матеріалів передвиборної агітації та політичної реклами, які поширюються у ЗМІ. Зокрема, правила визначають організаційні і правові засади такого забезпечення і встановлюють вимоги до титрування та/або перекладу на українську жестову мову цих матеріалів.

Титрування та/або переклад на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації має здійснюватися відповідно до вимог Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної».

Національна рада упродовж місяця прийматиме від громадськості та зацікавлених сторін пропозиції до цього регуляторного акта.

Зауваження і пропозиції до проєкту Правил титрування та/або перекладу на українську жестову мову матеріалів передвиборної агітації з використанням електронних (аудіовізуальних) засобів масової інформації можна надсилати до Національної ради на адресу: вул. Прорізна, 2, м. Київ, 01601, а також електронною поштою nrada@nrada.gov.ua

Ознайомитися із проєктом регуляторного акта можна за посиланням.

 

 

Подати запит
на публічну інформацію
Детальніше