Набув чинності закон, що визначає обов’язкову частку української мови на телебаченні

13.10.2017

13 жовтня набув чинності Закон України «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації», який визначає обов’язкову частку української мови на телебаченні.

Ним передбачено, що в загальному тижневому обсязі мовлення загальнонаціональних і регіональних телеканалів частка української мови у фільмах і передачах у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00 має становити 75%, місцевих мовників – 60%. Також 75% усіх новин мають транслюватися українською.

Телерадіоорганізації, які здійснюють супутникове мовлення на більше ніж одну область, мають транслювати 75% передач і фільмів українською, а ті, які мовлять на одну область, – 60%.

Водночас у перший рік після набуття чинності Законом діятиме перехідний період, під час якого передачі власного і національного виробництва незалежно від мови їх виконання будуть зараховуватися до частки передач, виконаних державною мовою.

Відтепер Національна рада починає моніторинг мовлення телеканалів. У першу чергу буде проведено моніторинг тих каналів, які відповідно до попередніх даних мали найменшу частку україномовних передач.

Закон було ухвалено Верховною Радою 23 травня.

Нагадаємо, 8 листопада 2016 року набули чинності законодавчі норми щодо обсягу пісень та ведення радіопередач державною мовою (Закон України “Про внесення змін до деяких законів України щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій”).

Ознайомитися з тим, як радіокомпанії виконують норми цього закону, можна за посиланням.

Ілюстрація з сайту “5 каналу”


Перейти до вмісту